mirror of
https://git.acl.cool/al/pages.git
synced 2025-12-16 04:21:17 -05:00
added suaqsuese; need to fix block quotes not surrounded by <p> and noto sans blockquote (and <p>) line spacing.
This commit is contained in:
parent
fc7213d12f
commit
3459ff6652
8 changed files with 75 additions and 0 deletions
12
acl.cool/site/draft/seeking_chill.dj
Normal file
12
acl.cool/site/draft/seeking_chill.dj
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# Seeking the Chill\
|
||||
# of the High-Def Screen
|
||||
|
||||
Artificial print artifacts are added to typefaces to a) make them feel "warmer" or b) adhere faithfully to a source type's realization in some actual printed material. I tend not to enjoy these sorts of things, preferring my typefaces natural, unfiltered, sharp. Adding print artifacts is actually relatively easy with path post-processing or other computational methods--- taking it away is more challenging
|
||||
|
||||
So, I made a tool for that, and now I have a nice, sharp rendition of Libre Franklin.
|
||||
|
||||
## Background
|
||||
|
||||
## Results
|
||||
|
||||
## Using the Tool Yourself
|
||||
23
acl.cool/site/writings/suaqsuese.dj
Normal file
23
acl.cool/site/writings/suaqsuese.dj
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# Ké Suaqsuese po ké\
|
||||
# Jiao Abarahamchuaq
|
||||
|
||||
Here's the Lord's Prayer, translated into the constructed language [Toaq](https://toaq.net).
|
||||
|
||||
{.toaq-latin}
|
||||
> Hóı ké naqpao ı̂me, jü nıe hóa súoga, jıaobo ké chua sûq ba.\
|
||||
> Ké regu ruai po súq bï, sha ti hóq nı́ ba.\
|
||||
> Ké tı̣aojai sûq bï, juna hóq tı̂ gája nạ́sıu hao hóq tî súoga ba.\
|
||||
> Do súq íme ké nam po tú chaq ba.\
|
||||
> Ruao súq ı́me nạ́sıu ruao ı́me ꝡé sạcheom cû íme hóa ba.\
|
||||
> Caq súq íme cá ꝡá aojaı ı́me báq huı búru ꝡá gıcıa bebọcheom ı́me ba.
|
||||
|
||||
And in English, in case you need it.
|
||||
|
||||
> Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name.\
|
||||
> Thy kingdom come,\
|
||||
> thy will be done, on earth, as it is in heaven.\
|
||||
> Give us this day our daily bread\
|
||||
> and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us;\
|
||||
> and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
|
||||
|
||||
I'll likely update this page as I come up with better translations.
|
||||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue